★彡

Шика-а-а-арно. (ц)

@темы: дисней

Комментарии
28.11.2008 в 19:19

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
Слава богу. А я-то боялась...
28.11.2008 в 20:16

As I walk through the valley shadow of death, I shall fear no evil, for I'm the evilest son of a bitch in the valley.
ыыыы) хомяк со своим "шикааарно" убил)

единственную песню на весь фильм перевели, и это страшно.
это да. тому, кто пел, надо запретить это делать. навеки.

меня ещё очень повеселили переведенные надписи. точнее, в одном кадре переведенные, в другом нет... ))))
28.11.2008 в 22:47

the Emerald of Killarney
* подписалося под словами о Вегасе и дорогах. Ж)
28.11.2008 в 22:57

★彡
Loony, тоже боялась, что... Будет не то?

Delta Force, меня больше убило, как хомяк делал большие глаза в визжал SQUEEEEEEEEEEEE!!1!1!адын!!1! когда Вольт говорил проникновенную речь "пойдём и спасём кошку!".

Недопереведённые надписи - недосмотр студии. =\
29.11.2008 в 00:42

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
Becky Barrett
Была почти уверена...:nope:
29.11.2008 в 00:45

★彡
Loony, в таких вещах приятно ошибаться. Но это лично моё мнение, не знаю, может, у меня сработали мои волшебные "омг дисне-е-ей" очки.
29.11.2008 в 02:43

«Ну что, Тринадцатый, кого должен любить черт?» - «Меня, тебя... Всех! Хочешь сахару?»
Becky Barrett
У меня они тоже есть :D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail