★彡
По словам пиксарпедии:
In international versions of Cars 2, Jeff Gorvette is replaced in one scene by a different character, voiced by a regionally better known racer than Jeff Gordon:
* Australia: Mark Winterbottom: Frosty
* Spain: Fernando Alonso: Fernando Alonso
* Russia: Vitaly Petrov: Vitaly Petrov
* Mexico: Memo Rojas: Memo Rojas
* Swedan: Janne Nilsson: Flash
* Germany: Sebastian Vettel: Sebastian Schnell (Max Schnell)
...idk, камрады, это заигрывание с разными аудиториями напоминает мне иностранцев, знающих пару слов на языке страны, в которую они едут поваляться на пляже, и считающих, что местные аборигены просто обязаны умиляться этому факту.
А меня это сквикает. С одной стороны, мило, конечно, а с другой, что дальше? Фильм с одним названием, но разный для всех стран?
Для меня это скорее дискриминация, чем пасхалка.
Джеффа Горветта хочу. :|
In international versions of Cars 2, Jeff Gorvette is replaced in one scene by a different character, voiced by a regionally better known racer than Jeff Gordon:
* Australia: Mark Winterbottom: Frosty
* Spain: Fernando Alonso: Fernando Alonso
* Russia: Vitaly Petrov: Vitaly Petrov
* Mexico: Memo Rojas: Memo Rojas
* Swedan: Janne Nilsson: Flash
* Germany: Sebastian Vettel: Sebastian Schnell (Max Schnell)
...idk, камрады, это заигрывание с разными аудиториями напоминает мне иностранцев, знающих пару слов на языке страны, в которую они едут поваляться на пляже, и считающих, что местные аборигены просто обязаны умиляться этому факту.
А меня это сквикает. С одной стороны, мило, конечно, а с другой, что дальше? Фильм с одним названием, но разный для всех стран?
Для меня это скорее дискриминация, чем пасхалка.
Джеффа Горветта хочу. :|
А когда так делали?
Это первый прецедент!
Гость, с таким размахом, да, ничего не было.
Но "Солнышко" из Истории Игрушек 3 мне до сих пор снится в кошмарах - и в этом смысле разные машины на интернациональных гонках смотрятся органичнее, чем русские надписи на заборах в американской глубинке.
В каждой локализации нужно знать меру, имхо.
Это, наверное, что-то личное. Мне "Солнышко" очень нравится. Также как Гусенички (младшая группа) и Бабочки (старшая).
Вот что меня взбесило - так это в "Тачках": "Radiator Springs. Дом... Lightning McQueen" Ну что, сложно было написать "Дом Молнии Макквина"?? Впрочем, это в духе современной манеры не склонять слова.
Darkwing
Гость, ну собственно, за меня уже все сказали. А я не люблю локализации.